|
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST |
|||||
Położenie Location |
Nazwa lokalizacji Site name |
Miasto Nowogród „Strefa Ekonomiczna” Town Nowogród „THE Economic Zone” |
||||
Miasto / Gmina Town / Commune |
Miasto Nowogród Town Nowogród |
|||||
Powiat District |
Łomżyński
|
|||||
Województwo Province (Voivodship) |
Podlaskie |
|||||
Powierzchnia nieruchomości Area of property |
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] |
Całość/In general 25,9869 ha 2 PU – teren o powierzchni/Field about surface dz. 560/3 – 5,2727 ha, dz. 560/5 – 2,3742 ha; 3 P– teren o pow./Field about surface dz. 560/7-13,6963 ha,; 4 P – teren o pow./Field about surface dz. 556 -1,8591 ha, dz. 557 – 0,3829 ha; |
||||
Kształt działki The shape of the site
|
Prostokąt, wielokąt Rectangle, polygon |
|||||
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description)
|
Działki sąsiadują z terenami rolnymi, zalesionymi, które w przyszłości mogą być zmienione na budowlane. Areas neighbor on rural fields and forest, which can be changed in future on building field. |
|||||
Informacje dotyczące nieruchomości Property information |
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2]including 23% VAT |
Ok. 75,00 zł/m2
approx 18,75 euro/m2 |
||||
Właściciel / właścicieleOwner(s)
|
1PU, 2PU, 3P - teren jest własnością Skarbu Państwa/ground is a property the Treasury State 4P - teren jest własnością Gminy Nowogród ground is a property the commune Nowogród |
|||||
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N)
|
Tak. Teren dostępny od roku 2012 Yes. Field available from year 2012 |
|||||
Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning
|
2 PU tereny zabudowy produkcyjno–usługowej/Fields of buildings productively-service |
|||||
Charakterystyka działkiLand specification |
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha]
|
Teren z przewagą łąk. The ground superiorly of meadows. |
||||
Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] |
ok. 1,20m approx 1,20 m
|
|||||
Obecne użytkowanie Present usage
|
Pastwiska, częściowo rolnicze Pastures, the part agricultural |
|||||
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground waterpollution (Y/N) |
Nie
No |
|||||
Poziom wód gruntowych [m]Underground water level [m]
|
Nie
No |
|||||
Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) |
Nie
No |
|||||
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) |
Nie
No |
|||||
Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N)
|
Nie No |
|||||
Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N)Ground and overhead obstacles (Y/N)
|
Nie
No |
|||||
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)Ecological restrictions (Y/N)
|
Nie
No |
|||||
Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)
|
Tak, działka nr 557
Yes, area nomber 557 |
|||||
Połączenia transportoweTransport links |
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) |
Od strony północnej droga asfaltowa o szerokości 9 m, od strony wschodniej droga asfaltowa 6,5 m. Będą budowane drogi utwardzone. From the nord side the ground is crossed by the asphalt-way about the width 9 m, from the eastern side the asphalt-way 6,5 m. There will be built way hardened. |
||||
Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km]
|
Droga krajowa 61 – 10 km. Rejon przeznaczony pod inwestycje leży przy drodze nr 645 prowadzącej z Białegostoku do Olsztyna, w sąsiedztwie mostu na rzece Narew i drogi nr 648 stanowiącej skrót na drodze z Warszawy na Mazury. National road 61 – 10 km to the Ost.The region intended under investments lies at the way No. 645 leading from Bialystok to Olsztyn, in the nearness of the bridge on the river Narew and dear {expensive} No. 648 determining the shortening in the way from Warsaw on Masuria. |
|||||
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km |
Łomża – 14 km Ostrołęka – 30 km Warszawa – 140 km |
|||||
Kolej [km] Railway line [km] |
Łomża – 14 km Ostrołęka – 30 km |
|||||
Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km]
|
Łomża – 14 km Ostrołęka – 30 km |
|||||
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km]
|
Port lotniczy im. F. Chopina w Warszawie – ok. 140 km Warsaw Frederic Chopin Airport - approx 140 kilometres to the South-West |
|||||
Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] |
Białystok – 98 km approx 98 kilometres to the Ost. |
|||||
Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure
|
Elektryczność na terenie (T/N)Electricity (Y/N)
|
TakYes |
||||
§ Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from |
Istniejąca przyłącze linii energetycznej niskiego napięcia na terenie. Existing electricity of low voltage connection 150 m. |
|||||
§ Napięcie Voltage [kV]
|
NN 380 V Low voltage SN Average voltage WN 110 kV High voltage |
|||||
§ Dostępna moc Available capacity [MW]
|
Na warunkach zakładu energetycznego. Due to the Electrical Power Supply conditions. |
|||||
Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N)
|
Nie No |
|||||
§ Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from |
Najbliższe przyłącze Łomża – ok. 14 km The nearest connection point Łomża – approx. 14 km |
|||||
§ Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3]
|
- |
|||||
§ Średnica rury Pipe diameter [mm]
|
- |
|||||
§ Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h]
|
- |
|||||
Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) |
Tak Yes |
|||||
§ Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from |
Do 200 m
For 200 m |
|||||
§ Dostępna objętość Available capacity [m3/24h]
|
Bez ograniczeń Without limitations |
|||||
Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N)
|
Tak Yes |
|||||
§ Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from
|
Do 500 m
For 500 m |
|||||
§ Dostępna objętośćAvailable capacity [m3/24h]
|
Oczyszczalnia ścieków 300m3/24h. Wykorzystywane ok. 120m3/24h. Do wykorzystania 180m3/24h Sewage treatment plant about production capacity 300m3/24h. |
|||||
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
|
Tylko ścieki komunalne Only communal sewage |
|||||
Telefony (T/N)Telephone (Y/N)
|
Tak Yes |
|||||
§ Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from
|
W granicach działki. Do 400 m
Connection on site. For 400 m |
|||||
Uwagi Comments
|
|
|||||
Osoba przygotowująca ofertęOfferprepared by |
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Andrzej Cholewicki, kier. Referatu Rozwoju Gospodarczego, Rolnictwa i Infrastruktury, 086 217 55 20, 509 376 258, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., j. rosyjski Andrzej Cholewicki, manager The report Of The Economic Development, Agricultures and the Infrastructure, tel. 48 86 217 55 20, 48 509 376 258, the e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. <mailto:Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.>, Russian lanquage |
|||||
Osoby do kontaktuContact person
|
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Andrzej Cholewicki, kier. Referatu Rozwoju Gospodarczego, Rolnictwa i Infrastruktury, 086 217 55 20, 509 376 258, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., j. rosyjski Andrzej Cholewicki, manager The report Of The Economic Development, Agricultures and the Infrastructure, tel. 48 86 217 55 20, 48 509 376 258, the e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. <mailto:Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.>, Russian lanquage |
Additional informations
- Location of industrial regions - only development land (greenfield site) Plan of three-dimensional developing.
- Areas with a history of textile / apparel / sewing manufacturing
- Population in employment catchments (max. 30 km)- male approx 50 / female 1000 (Łomża – 200, Zambrów-350, Kolno-100, Ostrołęka-100, other cities of region-300). Orientation data.
- General skill base – level of education and training opportunities - Rates of tailors can be organized
- Unemployment rates – region 14 %, Łomża 16%.
- Competing industry in the area - Does not have.
- Public transport services available and costs. - PKS Nowogród- Łomża 8 zł, MPK Nowogród- Łomża 8 zł, PKS Nowogród- Kolno 11 zł, PKS Nowogród- Zambrów 14 zł, Nowogród-Ostrołęka 14 zł. Cost of ticket to one part.
- Proximity to universities / large employers – Univesity in Bialystok, Univesity of Warsaw,
Other superior schools
The State College of Computer Science and Business Administration in Łomża; High School of Agrobusiness in Łomża; High School of Management and Entreprise Bogdan Jański in Łomża.
- Logistics - road / rail / airport /seaport facilities. On the Site Check List
- 10. Industrial land cost per sqm, with utilities available at site boundary (serviced land). On the Site Check List
- Approx cost per sqm of existing buildings in reasonable condition. On the Site Check List
- General topography, proximity to rivers / flooding history. Narew river approx 2 km, Risk of flooding or land slide - does not have.
- Labour rates per hour for male and female production workers – min. 19 zł/hour, indirects - ? and office staff – min. 19 zł/hour.
- Real estate taxes. Buildings 18,50 zł/m2. Grounds 0,70 zł/m2.
- Tax relief offered.
- Special economic zones / Government incentives offered. Built will be in year 2012 special economic zone.