| 
 | LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST | |||||
| Położenie Location | Nazwa lokalizacji Site name | Miasto Nowogród „Strefa Ekonomiczna” Town Nowogród „THE Economic Zone” | ||||
| Miasto / Gmina Town / Commune | Miasto Nowogród Town Nowogród | |||||
| Powiat District | Łomżyński 
 | |||||
| Województwo Province (Voivodship) | Podlaskie | |||||
| Powierzchnia nieruchomości Area of property | Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] | Całość/In general 25,9869 ha 2 PU – teren o powierzchni/Field about surface dz. 560/3 – 5,2727 ha, dz. 560/5 – 2,3742 ha; 3 P– teren o pow./Field about surface dz. 560/7-13,6963 ha,; 4 P – teren o pow./Field about surface dz. 556 -1,8591 ha, dz. 557 – 0,3829 ha; | ||||
| Kształt działki The shape of the site 
 | Prostokąt, wielokąt Rectangle, polygon  | |||||
| Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description)
 | Działki sąsiadują z terenami rolnymi, zalesionymi, które w przyszłości mogą być zmienione na budowlane. Areas neighbor on rural fields and forest, which can be changed in future on building field. | |||||
| Informacje dotyczące nieruchomości Property information | Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2]including 23% VAT | Ok. 75,00 zł/m2 
 approx 18,75 euro/m2 | ||||
| Właściciel / właścicieleOwner(s)
 
 | 1PU, 2PU, 3P - teren jest własnością Skarbu Państwa/ground is a property the Treasury State 4P - teren jest własnością Gminy Nowogród ground is a property the commune Nowogród | |||||
| Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) 
 | Tak. Teren dostępny od roku 2012 Yes. Field available from year 2012 | |||||
| Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning
 | 2 PU  tereny zabudowy produkcyjno–usługowej/Fields of buildings productively-service  | |||||
| Charakterystyka działkiLand specification | Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] 
 | 
 Teren z przewagą łąk. The ground superiorly of meadows. | ||||
| Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] | ok. 1,20m approx 1,20 m 
 | |||||
| Obecne użytkowanie Present usage
 
 | Pastwiska, częściowo rolnicze Pastures, the part agricultural | |||||
| Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground waterpollution (Y/N) | Nie 
 No | |||||
| Poziom wód gruntowych [m]Underground water level [m]
 | Nie 
 No | |||||
| Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) | Nie 
 No | |||||
| Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) | Nie 
 No | |||||
| Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N)
 | Nie No | |||||
| Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N)Ground and overhead obstacles (Y/N) 
 | Nie 
 No | |||||
| Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)Ecological restrictions (Y/N)
 
 | Nie 
 No | |||||
| Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) 
 
 | Tak, działka nr 557 
 Yes, area nomber 557 | |||||
| Połączenia transportoweTransport links | Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) | Od strony północnej droga asfaltowa o szerokości 9 m, od strony wschodniej droga asfaltowa 6,5 m. Będą budowane drogi utwardzone. From the nord side the ground is crossed by the asphalt-way about the width 9 m, from the eastern side the asphalt-way 6,5 m. There will be built way hardened. | ||||
| Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km]
 | Droga krajowa 61 – 10 km. Rejon przeznaczony pod inwestycje leży przy drodze nr 645 prowadzącej z Białegostoku do Olsztyna, w sąsiedztwie mostu na rzece Narew i drogi nr 648 stanowiącej skrót na drodze z Warszawy na Mazury. National road 61 – 10 km to the Ost.The region intended under investments lies at the way No. 645 leading from Bialystok to Olsztyn, in the nearness of the bridge on the river Narew and dear {expensive} No. 648 determining the shortening in the way from Warsaw on Masuria. | |||||
| Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km | Łomża – 14 km Ostrołęka – 30 km Warszawa – 140 km | |||||
| Kolej [km] Railway line [km] | Łomża – 14 km Ostrołęka – 30 km | |||||
| Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km]
 
 | Łomża – 14 km Ostrołęka – 30 km | |||||
| Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km]
 | Port lotniczy im. F. Chopina w Warszawie – ok. 140 km Warsaw Frederic Chopin Airport - approx 140 kilometres to the South-West | |||||
| Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] | Białystok – 98 km approx 98 kilometres to the Ost. | |||||
| Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure
 | Elektryczność na terenie (T/N)Electricity (Y/N)
 | TakYes | ||||
| § Odległość przyłącza od granicy terenu         Connection point  (distance from  | Istniejąca przyłącze linii energetycznej niskiego napięcia na terenie. Existing electricity of low voltage connection 150 m. | |||||
| § Napięcie Voltage [kV] 
 | NN 380 V Low voltage SN Average voltage WN 110 kV High voltage | |||||
| § Dostępna moc Available capacity [MW] 
 | Na warunkach zakładu energetycznego. Due to the Electrical Power Supply conditions. | |||||
| Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N)
 | Nie No | |||||
| § Odległość przyłącza od granicy działki        Connection point (distance from  | Najbliższe przyłącze Łomża – ok. 14 km The nearest connection point Łomża – approx. 14 km | |||||
| § Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] 
 | - | |||||
| § Średnica rury Pipe diameter [mm] 
 | - | |||||
| § Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] 
 | - | |||||
| Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) | Tak Yes | |||||
| § Odległość przyłącza od granicy terenu         Connection point (distance from  | Do 200 m 
 For 200 m | |||||
| § Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] 
 | Bez ograniczeń Without limitations  | |||||
| Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N)
 | Tak Yes | |||||
| § Odległość przyłącza od granicy terenu        Connection point (distance from  | Do 500 m 
 For 500 m | |||||
| § Dostępna objętośćAvailable capacity [m3/24h]
 | Oczyszczalnia ścieków 300m3/24h. Wykorzystywane ok. 120m3/24h. Do wykorzystania 180m3/24h Sewage treatment plant about production capacity 300m3/24h.  | |||||
| Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź  | Tylko ścieki komunalne Only communal sewage | |||||
| Telefony (T/N)Telephone (Y/N) 
 | Tak Yes | |||||
| § Odległość przyłącza od granicy terenu        Connection point (distance from  | W granicach działki. Do 400 m 
 Connection on site. For 400 m | |||||
| Uwagi Comments
 
 
 | 
 | |||||
| Osoba przygotowująca ofertęOfferprepared by | Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Andrzej Cholewicki, kier. Referatu Rozwoju Gospodarczego, Rolnictwa i Infrastruktury, 086 217 55 20, 509 376 258, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., j. rosyjski Andrzej Cholewicki, manager The report Of The Economic Development, Agricultures and the Infrastructure, tel. 48 86 217 55 20, 48 509 376 258, the e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. <mailto:Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.>, Russian lanquage | |||||
| Osoby do kontaktuContact person
 
 | Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Andrzej Cholewicki, kier. Referatu Rozwoju Gospodarczego, Rolnictwa i Infrastruktury, 086 217 55 20, 509 376 258, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., j. rosyjski Andrzej Cholewicki, manager The report Of The Economic Development, Agricultures and the Infrastructure, tel. 48 86 217 55 20, 48 509 376 258, the e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. <mailto:Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.>, Russian lanquage | |||||
Additional informations
- Location of industrial regions - only development land (greenfield site) Plan of three-dimensional developing.
- Areas with a history of textile / apparel / sewing manufacturing
- Population in employment catchments (max. 30 km)- male approx 50 / female 1000 (Łomża – 200, Zambrów-350, Kolno-100, Ostrołęka-100, other cities of region-300). Orientation data.
- General skill base – level of education and training opportunities - Rates of tailors can be organized
- Unemployment rates – region 14 %, Łomża 16%.
- Competing industry in the area - Does not have.
- Public transport services available and costs. - PKS Nowogród- Łomża 8 zł, MPK Nowogród- Łomża 8 zł, PKS Nowogród- Kolno 11 zł, PKS Nowogród- Zambrów 14 zł, Nowogród-Ostrołęka 14 zł. Cost of ticket to one part.
- Proximity to universities / large employers – Univesity in Bialystok, Univesity of Warsaw,
Other superior schools 
 The State College of Computer Science and Business Administration in Łomża; High School of Agrobusiness in Łomża; High School of Management and Entreprise Bogdan Jański in Łomża.
- Logistics - road / rail / airport /seaport facilities. On the Site Check List
- 10. Industrial land cost per sqm, with utilities available at site boundary (serviced land). On the Site Check List
- Approx cost per sqm of existing buildings in reasonable condition. On the Site Check List
- General topography, proximity to rivers / flooding history. Narew river approx 2 km, Risk of flooding or land slide - does not have.
- Labour rates per hour for male and female production workers – min. 19 zł/hour, indirects - ? and office staff – min. 19 zł/hour.
- Real estate taxes. Buildings 18,50 zł/m2. Grounds 0,70 zł/m2.
- Tax relief offered.
- Special economic zones / Government incentives offered. Built will be in year 2012 special economic zone.
 
						
											 
  
        

